Thursday, October 8, 2009

178

Imam Sadiq (P.B.U.H) said:
My followers will enter the paradise through her (i.e. Masuma’s) intercession.

L' Imâm Sadîq:
Tous mes partisans entreront dans le paradis grâce à l'intercession d'elle (Fatîma al-Masouma).

امام صادق علیه‌ السلام
و تَدْخُلُ بِشَفاعَتِها شِیعَتی الجَنَّةَ بِأجْمَعِهِمْ
همه شیعیان من با شفاعت او (فاطمۀ معصومه) وارد بهشت خواهند شد

Wednesday, September 30, 2009

177

Imam Sadiq (P.B.U.H) said:
The Almighty God said, “Wherever I turn my believing bond servant (i.e. whatever
happens to him), it will be for his own good.”


L' Imâm Sadîq:
Dieu, le Tot-Puissant, a dit: "Il y a le bienfait dans ce qu'il arrive à mon croyant serviteur."


امام صادق علیه ‌السلام
قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِیَ المُؤْمِنُ لا أَصْرِفُهُ فِی شَیْ‏ءٍ إلّا جَعَلْتُهُ خَیْراً
خدای متعال می‌فرماید: بندۀ مؤمنم را به هر سو بگردانم، برایش خیری است
كافی، ج 3، ص 101

Wednesday, August 26, 2009

176

Imam Reza (P.B.U.H) said:
In fact, if people knew the merits of our words, they would surely follow us.

Le imam Reza:
Si les gens comprenaient les mérites de nos paroles, ils nous poursuivrions sans doute.

امام رضا عليه ‌السلام
إنّ النّاسَ لَوْ عَلِمُوا مَحاسِنَ کَلامِنا لَاتَّبَعُونا

اگر مردم زیبایی‌های سخنان ما را می‌شناختند، بی‌شک از ما پیروی می‌کردند
معانی الأخبار، ص 180

Tuesday, August 11, 2009

175

Imam Reza (P.B.U.H) said:
Your assisting the helpless is better than alms-giving.

Le imam Reza:
Aider l'impuissant est mieux que donner l'aumône.


امام رضا علیه‌ السلام
عَونُكَ لِلضَّعیفِ أفْضَلُ مِنَ الصَّدَقَةِ

کمک تو به ناتوان بهتر از صدقه دادن است
تحف العقول، ص 470

Wednesday, July 29, 2009

174

Imam Reza (P.B.U.H) said:
Cleanliness is one of the prophets’ characteristics.

Le imam Reza:
La propreté, c'est une des caractéristique morales des prophètes.


امام رضا علیه‌‌السلام
مِن أخْلاقِ الأنْبِیاءِ التَّنْظیفُ

نظافت و پاکیزگی، از اخلاق پیامبران است
تحف العقول، ص 466

Wednesday, July 22, 2009

173

Imam Reza (P.B.U.H) said:
If anyone visits me (or my tomb) while acknowledging my rights, my intercession for him will be accepted on Judgment Day.

Le imam Reza:
Chacun me visite (ou visite mon tombeau) en connaissant mon droit, ma médiation acceptera pour lui dans le jour du jugement dérnier.

امام رضا علیه السلام
مَا زارَنی أحَدٌ مِنْ أوْلِیائِی عارِفاً بِحَقِّی، إلّا شُفِّعْتُ فیه یَوْمَ القیامَةِ

هیچ یک از دوستانم مرا با شناخت حقم زیارت نمی کند، مگر اینکه روز قیامت شفاعتم درباره او پذیرفته می شود
وسائل‌ الشیعه، ج 13، ص552

Monday, June 8, 2009

172

imam Kazem (P.B.U.H) said:

If people observe moderation in eating, their bodies will remain healthy.

Le imam Kazem:



Si les gens mangent modérément, leurs corps resteront en bonne santé.
امام کاظم علیه السلام

لَو أنَّ النّاسَ قَصَدُوا فِی المَطْعَمِ لَاسْتَقامَتْ أبْدانُهُمْ

اگر مردم در خوراک خود اعتدال ورزند، بدنهایشان سالم خواهند ماند
بحار الأنوار، ج66 ، ص334

Tuesday, June 2, 2009

171


Imam Hussain (P.B.U.H) said:

Being looked to by other people is one of God's blessings, so don’t be disgusted with it.


Le Imam Hussain:
Il est un bienfait divin que le peuple ait besoin de vous, ne soyez pas dégoūtés de ce bienfait.



امام حسین علیه‌ السلام
إنَّ حَوائِجَ النّاسِ إلَیْكُم مِنْ نِعَمِ اللهِ عَلَیْكُمْ فَلا تَمَلُّوا النِّعَمَ


نیاز مردم به شما از نعمتهای خدا بر شما است، از این نعمت افسرده و بیزار نباشید
بحار الأنوار، ج 74، ص 205

Tuesday, May 26, 2009

170

Imam Hussain (P.B.U.H) said:
Form among the signs of a scholar are criticizing his own words and thoughts and being aware of the depth of various views.

Le Imam Hussain:
Il est un bienfait divin que le peuple ait besoin de vous, ne soyez pas dégoūtés de ce bienfait.


امام حسین علیه‌ السلام
مِنْ دَلائِلِ العالِمِ اِنْتِقادُهُ لِحَدیثِهِ وَعِلمُهُ بِحَقائِقِ فُنونِ النَّظَرِ

از نشانه‌های عالم، نقد سخن و اندیشه خود و آگاهی از عمق نظرات مختلف است
بحار الأنوار، ج 78، ص119


Tuesday, May 19, 2009

169

Imam hasan Askari (P.B.U.H) said:
There are no qualities superior to these two: believing in Allah and being considerate of Muslims.

Le Imam Hasan Askari:
Il y a deux caractéristiques supérieurs à tous; croire en Dieu, et aussi servir aux frères musulmans.


امام حسن عسکری علیه ‌السلام
خَصْلَتانِ لَیْسَ فَوقَهُما شَئٌ: الإیمانُ بِاللّهِ وَنَفْعُ الإخْوانِ

دو خصلت است که بالاتر از آن چیزی نیست: ایمان به خدا و سود رساندن به برادران

بحار الأنوار، ج 53، ص191

Sunday, April 19, 2009

168

Imam Bagher (P.B.U.H):

Try to learn knowledge, for learning it is meritorious and mere seeking it is a kind of worship .



Le Imam Bagher:

Essayez d'apprendre la science, car l'apprentissage de la science aura la récompense et la chercher est une sorte de culte de Dieu.


امام باقر علیه ‌السلام
تَعَلَّمُوا الْعِلْمَ فَإنَّ تَعَلُّمَهُ حَسَنَةٌ، وَطَلَبَهُ عِبَادَةٌ
دانش بیاموزید که آموختن آن پاداش دارد و جست‌و‌جوی آن عبادت است

Tuesday, February 3, 2009

167

Imam Ali (a.s.):
Happy is he who has not great expectations and wishes (in his life) and who tries to make the most of his time.

Le Imam Ali:
Quel est heureux celui qui n' a pas de souhaits grands, et qui profite bien de ses occasions.

امام علی علیه ‌السلام
طُوبیَ لِمَنْ قَصُرَ أمَلُهُ، وَاغْتَنَمَ مُهَلَهُ

خوشا به حال کسی که آرزوهایش کوتاه باشد و فرصتهایش را غنیمت شمرد
غررالحکم و دررالکلم، ح10824

Tuesday, January 20, 2009

166


Imam Ali (a.s.):
Generosity sows the seeds of friendship

Le Imam Ali:
La générosité rapporte l' amitié.


امام علی علیه ‌السلام
السَّخاءُ یَزْرَعُ الْمَحَبَّةَ
بخشندگی، دوستی به بار می‌‌آورد

غررالحکم و دررالکلم، ح306

Tuesday, January 6, 2009

165

Imam Ali (a.s.):
Consultation is the chief way of guidance; he who is content with his own opinion endangers himself.

Le Imam Ali:
La consultation, c'est l' œil du bon chemin, ce qui ne demande personne, il se met en danger.

امام علی علیه‌ السلام
الاِسْتِشَارَةُ عَیْنُ الهِدایَةِ وَقَدْ خاطَرَ مَنِ اسْتَغنَى بِرَأْیِهِ

مشورت چشم هدایت است و آن كه تنها با رأى خود ساخت خود را به مخاطره انداخت

نهج‏البلاغه، حکمت211